【キャラ弁で日中交流】キャラクター弁当作家・叶 霖(イエ リン)にインタビュー
彼女の弁当作品は、サンリオ、BANDAI、日本ハム、カゴメなどのキャラ弁コンテストで数多くの受賞歴を持ちます。また、日本と中国のメディアで特集され、ドキュメンタリー映画『最も美しい愛、あなたのためにお弁当を作りたい』にも出演。ネット配信の累積視聴数は566万回に達しました。本記事では、キャラ弁で日中の架け橋となる叶 霖女史にキャラ弁を始めたきっかけや、日中のお弁当の違いについて語ってもらいました。
プロフィール
- 叶 霖(イエ リン)
- 日中水墨協会副会長、日本華人美術家協会理事
- 東京工芸大学芸術学部教育補助
- 日本のファッションブランドのテキスタイルデザイナー、ゲームデザイナー
- neinei食育キャラクター弁当創始者、日本弁当協会顧問、食育メニュープランナー
キャラ弁を始めたきっかけ
━━━ どのようなきっかけでキャラ弁を始めましたか?
子どもたちに栄養バランスの取れた食事を提供し、偏食を防ぐためにキャラ弁を作り始めました。子どもたちが「今日のお弁当はどんなデザイン?」と毎日楽しみにしてくれることが創作の原動力となりました。また、お弁当作りが親子のコミュニケーションの機会となることに気付き、より深く取り組むようになりました。
日本と中国の弁当文化の違い
━━━ 日本と中国のお弁当文化の違いとは?
近年、中国のお弁当文化も変化しましたが以前はご飯と数品のおかずが中心でした。一方、日本のお弁当文化は南宋時代の「便当(便利な食事)」に由来し、独自に発展。現在のキャラ弁は、日本の母親が思春期の子どもとのコミュニケーション手段として考案したもの。それがブームとなりました。
日本では「愛妻弁当」や「愛情弁当」が家族の絆を深めるものとして存在し、キャラ弁も進化を遂げています。例えば、海苔で切り抜いたメッセージや謎解きを含んだ弁当を作るなど、楽しみ方は多岐にわたります。
弁当作りで大切にしていること
━━━ お弁当作りで最も大切にしていることは?
栄養バランスを考慮することはもちろんですが、私は日本に住んでいても故郷・中国の味を忘れず、子どもたちに伝えたいと考えています。お弁当を通じて、中国の食文化や物語を表現し、美的感覚を養う機会にもしたいと考えています。
世界各国に広がるキャラ弁文化
━━━ キャラ弁での功績について教えてください。
neinei食育キャラ弁の創始者として、食とアートを融合させたキャラ弁を確立し、日本のキャラ弁コンテストで華人として初めて最優秀賞を受賞。日本メディアでは「在日華人キャラ弁第一人者」として紹介されました。
また、日本政府観光局のキャラ弁特集を2年連続で担当。中国・香港・台湾では『好想为你做便当(あなたのためにお弁当を作りたい)』などの書籍を出版し、ミシュランガイドにも推薦されました。さらに、中日テレビ番組への出演や講演活動を行い、キャラ弁の普及に努めています。
まとめ
キャラ弁を通じた食育活動は、日中の文化交流の一翼を担っています。彼女の取り組みは、家族の絆を深めるだけでなく、食文化を通じて世界の人々とつながる架け橋となっているのです。これからも可愛いキャラ弁を普及して、日本の弁当文化を豊かにしてほしいですね。
【中国語版】
【中日食育交流】人气角色便当盒作家——叶霖(イエ リン)
通过人气角色便当盒搭建中日文化桥梁
作为人气角色便当盒作家,同时积极推动食育活动的叶霖(イエ リン)女士,她的便当作品曾在三丽鸥(Sanrio)、万代(BANDAI)、日本火腿(Nippon Ham)、Kagome等知名品牌举办的角色便当比赛中多次获奖。此外,她在中日两国的媒体上多次被专题报道,并出演了纪录片《最美的爱——想为你做便当》。其网络播放总量已达到566万次。
个人简介
- 叶
霖(イエ リン)
- 中日水墨协会副会长、日本华人美术家协会理事
- 东京工艺大学艺术学部教育助理
- 日本时尚品牌纺织设计师、游戏设计师
- neinei食育角色便当创始人、日本便当协会顾问、食育菜单策划师
开始制作人气角色便当盒的契机
━━━ 您是如何开始制作角色便当的?
我开始制作角色便当的初衷是希望为孩子们提供营养均衡的饮食,并改善挑食问题。孩子们每天都会期待着:“今天的便当会是什么样的设计呢?”
这成为了我不断创作的动力。此外,我发现制作便当的过程也是与孩子沟通的重要机会。从简单的口味交流逐渐延伸到生活、学习等各种话题,我希望通过角色便当陪伴孩子们的成长。
日本与中国的便当文化有何不同?
━━━ 日本与中国的便当文化有何不同?
近年来,中国的便当文化发生了较大变化,但早期的中国便当通常是米饭配一两道菜,较为简单。而日本的便当文化受南宋时期“便当(方便的饭食)”的影响,并逐步独立发展成现今的形式。
现今流行的角色便当(キャラ弁)起源于日本母亲为处于叛逆期的孩子制作特别的便当,以此促进沟通。这一概念迅速成为潮流,并逐步发展为日本便当文化的一部分。
在日本,“爱妻便当”或“爱心便当”象征着家庭之间的联系。角色便当也在不断进化,比如有人会用海苔剪出每日留言,或者制作带有解谜元素的便当,让吃便当的人在午餐时间增加乐趣。日本的母亲或妻子们以独特的方式通过便当与家人进行交流。
制作便当时最重视的是什么?
━━━ 制作便当时最重要的是什么?
由于便当是孩子的午餐,我首先会关注营养均衡,同时兼顾味道、香气和外观。此外,尽管我生活在日本,但我的祖国——中国,始终在我心中占据重要位置。因此,我希望孩子们从小就能品尝到家乡的味道,并了解自己的文化根源。
通过便当,我可以表达中华文化元素,讲述中国故事,在日常生活中创造美学体验。我相信,艺术不仅仅是纸上的创作,而是能够融入生活,让人们在日常中感受到美好。这种对美的感知,是培养审美能力的重要途径。
人气角色便当盒便当的全球影响力
━━━ 关于您的人气角色便当盒成就,请您介绍一下。
作为“neinei食育角色便当”的创始人,我将艺术美学融入饮食文化和儿童教育,并成为首位获得日本角色便当比赛最高奖项的华人。日本媒体称我为“旅日华人角色便当第一人”。
此外,我连续两年为日本政府观光局撰写年度角色便当专栏,并在中国、香港、台湾出版儿童食育美育畅销书,包括《好想为你做便当》《给孩子的四季便当》《给孩子的最萌便当》,这些书籍曾被《米其林指南》推荐,并入选“年度书店推荐畅销书”。
我还受邀参加中日两国的电视节目,并在大学、儿童教育机构、亲子团体等场合举办食育与角色便当的讲座,积极推广角色便当文化。我个人的成就还被拍摄成纪录片,并在网络上累计播放566万次。此外,我两次在中央电视台(CCTV)“华人世界”节目中被专题报道。
总结
叶霖(イエ リン)女士1991年赴日,曾在日本大型企业担任设计师,并在多个领域取得卓越成就。作为一名画家,她的作品被日本企业、寺院及收藏家收藏,并多次举办个人画展。
通过人气角色便当盒的食育活动,她不仅在日本和中国之间架起了一座文化桥梁,也让更多的人通过便当感受到家庭的温暖与文化的魅力。她的努力不仅深化了家人之间的联系,也让世界各地的人们通过饮食文化相互连结。
【英語版】
[Japan-China Food Education
Exchange] Character Bento Artist – Ye Lin (叶霖)
Building a Bridge Between
Japan and China Through Character Bentos
Character bento artist and passionate
advocate for food education, Ye Lin (叶霖) has received numerous awards in
character bento competitions hosted by Sanrio, BANDAI, Nippon Ham, Kagome, and
others. Her bento creations have been featured in Japanese and Chinese media
and she appeared in the documentary film The Most Beautiful Love: I Want to
Make a Bento for You, which has amassed a total of 5.66 million views
online.
Profile
- Ye Lin (叶霖)
- Vice President of the Japan-China Ink Painting
Association, Director of the Japanese Chinese Artists Association
- Assistant Lecturer, Faculty of Arts, Tokyo
Polytechnic University
- Textile and Game Designer for Japanese Fashion
Brands
- Founder of Neinei Food Education Character
Bento, Advisor of the Japan Bento Association, and Food Education Menu
Planner
What Inspired You to Start
Making Character Bentos?
━━━ How did you start making
character bentos?
I began creating character bentos to provide children with nutritionally
balanced meals and prevent picky eating. The joy on their faces as they eagerly
anticipated, “What design will today’s bento have?” became my driving force for
creation. Over time, I realized that making bentos also fostered parent-child
communication, which deepened my commitment to this craft.
Differences Between
Japanese and Chinese Bento Culture
━━━ What are the differences
between Japanese and Chinese bento culture?
In recent years, Chinese bento culture has evolved, but traditionally, it
consisted of rice with a few side dishes. Japanese bento culture, on the other
hand, traces its origins to the Southern Song Dynasty’s "便当" (biàndāng), meaning a
"convenient meal," and later developed its own unique traditions.
Modern character bentos were first
conceptualized by Japanese mothers as a way to communicate with their
adolescent children, eventually sparking a nationwide trend. In Japan, "Aisai
Bento" (Loving Wife Bento) and "Aijo Bento" (Bento Made
with Love) strengthen family bonds. Character bentos have evolved to
include creative elements like seaweed-cut messages or even puzzle-themed
designs, offering a variety of ways to enjoy the meal.
The Most Important Aspects
of Bento Making
━━━ What do you prioritize most
when making bentos?
While nutritional balance is a key consideration, I also strive to preserve the
flavors of my homeland, China, even while living in Japan. Through my
bentos, I aim to share Chinese food culture and stories, using them as a medium
to cultivate an appreciation for beauty and creativity.
The Global Spread of
Character Bento Culture
━━━ Can you share some of your
achievements in the field of character bentos?
As the founder of Neinei Food Education Character Bento, I established a
new art form that merges food and creativity. I was the first ethnic Chinese to
win the grand prize in Japan’s character bento competitions. Japanese
media has recognized me as the "Leading Ethnic Chinese Character Bento
Artist in Japan."
Additionally, I supervised a two-year
consecutive feature on character bentos for the Japan National Tourism
Organization (JNTO). In China, Hong Kong, and Taiwan, I have published
books such as 好想为你做便当 (I Want to Make
a Bento for You), which was also recommended by the Michelin Guide.
Moreover, I have appeared on various Japan-China TV programs and conducted
lectures to further promote character bento culture.
Conclusion
Arriving in Japan in 1991, Ye Lin
built a career as a designer for major Japanese corporations and has since
excelled in multiple fields. She is also an accomplished painter, with her
works housed in Japanese companies and temples.
Through her food education
activities, she plays a crucial role in Japan-China cultural exchange. Her
efforts not only strengthen family bonds but also serve as a bridge connecting
people across the world through food culture.